Помыслите о Претерпевшем над Собой такое поруганье,
Пусть встрепенётся изнемогшая душа.
Среди тревог, обиды и страданья
Найдёт покой она лишь у подножия креста.
Там умер Тот, кому небезразличны
Твои скитанья на земном пути.
И как бы ни казались скорби безграничны-
Всё это Он уже успел пройти.
И Он поймёт, когда к Нему поднимешь
Ты взор свой, полный горечи и слёз.
Без лишних слов Он нежно так обнимет,
И дальше ты утешенным пойдёшь.
В Его глазах увидишь ты не осужденье,
Не корысти завистливой упрёк,
Холодного не встретишь отчужденья,
Он новой жизни даст тебе глоток.
И где бы ни был ты, куда бы ни вела дорога,
Душою будешь вновь стремиться лишь сюда,
Не для того, чтоб помощи просить у Бога,
А восхищаться чтоб величием Христа.
О! Сколько милости, любви и состраданья
Явил тебе Он, умирая на кресте,
И, что превыше всяких ожиданий,
Он доступ к Богу подарил тебе.
Чрез эту дверь идти ты смело можешь
К Тому, кто ждёт и любит всякий час.
Свой тяжкий груз у ног Исуса сложишь
И крылья распрямишь,как в первый раз.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.